|
|
|
|
Hindu Bhakti Stotras (Devotional Hymns) Index
Dasavatara Stotra [Jayadeva]
Translated by P. R.Ramachander
Text, Lyrics, Meaning, Translations of Stothras of Lord Vishnu, Purusha Suktam, Vishnu Sahasra Namam, Narayana Suktam, Achyuthashtakam, Dattatreya Stotram, Krishna Ashtakam, Mukunda Mala, Madhurashtakam, Nama Ramayana, Nrusimha Stotram, Vishnu Suktam
|
|
[Jayadeva was a poet who lived in the 12th centaury in Orissa. He is a
well known mystic, who drowned himself in the ocean of devotion to Lord
Krishna. His only work Gita Govinda (The song of our Lord), starts with
this prayer to ten incarnations of Vishnu. Since it is written in
verses of eight lines each, it is also called Ashta Padi. This is one
of the earliest works in Sanskrit to be translated in to English verse.
This great Stotra mentions, Buddha as an incarnation but nothing has
been mentioned about the incarnation as Lord Krishna. This was possibly
due to the fact that the poet was writing about ten incarnations of
Krishna and not about ten incarnations of Vishnu.]
Pralaya-payodhi-jale dhruta vanasi vedam Vihita-vahitra-charitramakhedam Keshava dhruta-meena-sarira jaya jagadisa hare 1
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of a fish, And gave protection like a boat to Vedas, Which were immersed in the turbulent sea of deluge.
Kshitirathi vipulatare tisthtati tava prushte Dharani-dharana-kina-chakra-garishte, Keshava dhruta-kachapa-sarira jaya jagadisa hare 2
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of a tortoise, And made the great mountain rest on his back, And allowed it to churn the ocean like a wheel.
Vasati dasana-sikhare dharani thava lagna Sasini kalanka-kaleva nimagna Keshava dhruta-sukara-rupa jaya jagadisa hare 3
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of a boar, On whose tusks rested the earth, Which was drowned and appeared. Like the shadow on the moon.
Thava kara-kamala-vare nakha madbhuta-srngam Dalita-hiranyakasipu-thanu-bhrngam Keshava dhruta-narahari-rupa jaya jagadisa hare 4
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of a man lion, Whose nails of his lotus like hand, Were made wonderful weapons, And Crushed Hiranyakasipu like a wasp.
Chalayasi vikramane balimadbhuta-vamana Pada-nakha-nira-janita-jana-pavana Keshava dhruta-vamana-rupa jaya jagadisa hare 5
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of a dwarf Brahmin, Who by his massive steps deceived Mahabali, And the water* emanating from the nail of whose feet, Made all living beings holy and divine. * River Ganga is believed to have originated from Vishnu’s feet.
Kshatriya-rudhira-maye jagad-apagata-papam Snapayasi payasi samita-bhava-tapam Keshava dhruta-bhrgupati-rupa jaya jagadisa hare 6
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of Parasurama, Who bathed the earth with blood of Kshatriyas, Who washed away the sins of the world, And who calmed down the pains of existence.
Vitarasi dikshu rane dik-pati-kamaniyam Dasa-mukha-mauli-balim ramaniyam Keshava dhruta-rama-sarira jaya jagadisa hare 7
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of Lord Rama, Who presented the lords of ten pretty directions, The delightful offering of ten heads of Ravana.
Vahasi vapusi visade vasanam jaladabham Hala-hati-bhiti-milita-yamunabham Keshava dhruta-haladhara-rupa jaya jagadisa hare 8
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of Balarama, Who wore cloths of colour of the River, Yamuna over his white body and made, The river fear his weapon of the plough.
Nindasi yajna-vidher ahaha shruti-jatam Sadaya-hrdaya darsita-pasu-ghatham Keshava dhruta-buddha-sarira jaya jagadisa hare 9
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed the form of Buddha, Who found fault with fire sacrifices, In which poor animals were sacrificed, As prescribed in the Vedas due to his compassionate heart.
Mleccha-nivaha-nidhane kalayasi karavalam Dhumaketum iva kim api karalam Keshava dhruta-kalki-sarira jaya jagadisa hare 10
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who would assume the form of Lord Kalki, Who would appear like a blazing comet, Holding a terrifying sword and kill, All barbarians at the end of Kali age.
Sri-jayadeva-kaver idam uditam udaaram Srunu sukha-dam subha-dam bhava-saram Keshava dhruta-dasa-vidha-rupa jaya jagadisa hare 11
Victory to Keshava, the lord of Universe, Who assumed ten different forms, With a humble request to hear, This pleasant, holy and divine, Poem composed by Jayadeva.
Vedan uddharate jaganni vahate bhu-golam udbibhrate Daityam darayate balim chalayate ksatra-ksayam kurvate Paulastyam jayate halam kalayate karunyam aathanvate Mlecchan murchayate dasakruti-krute krushnaya tubhyam namah 12
Salutations to Lord Krishna who assumed ten different forms, And saved the Vedas, bore a mountain, lifted the earth, Killed Asuras, tricked Mahabali, exterminated Kshatriyas, Won over Rakshasas, drew Yamuna towards him and showered mercy, And would benumb the barbarians, in his ten different incarnations.
|
|
|
|
|
|
|